วันศุกร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

CNBLUE - Come on MV เพลงใหม่อัลบั้มญี่ปุ่น + เนื้อเพลงพร้อมคำแปล


CNBLUE - Come on MV เพลงใหม่อัลบั้มญี่ปุ่น + เนื้อเพลงพร้อมคำแปล

CR: ochdusaysl44

เนื้อเพลง :Come on – CNBLUE
Lyrics by :Jung Yong Hwa
Japanese lyrics translated by Kenji Tamai

The dark hour forced me out here
ฉันกำลังตกอยู่ในช่วงเวลาของความมืดมน
the ticking of the clock
ในขณะที่เวลาก็เดินหน้าต่อไปอย่างไม่เคยรอช้า
hey, can you see me?
นี่..มองเห็นฉันมั้ย
here I am waiting for some kind of miracle and then break away
ฉัน กำลังรอคอยปาฏิหาริย์บางอย่าง ที่จะทำให้หลุดพ้นจากสิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้
見つけたい見つからない
(มิตสึเคไตอี มิตสึคาราไน )
ฉันอยากหามันให้เจอ แต่หาไม่เจอ
ほんの一瞬が
ฮน โนะ อิชชุน กา)
ปาฏิหาริย์แค่ชั่ววินาทีเดียวนั้น
come on over , come on over
I only wanna see the light
ฉันต้องการเพียงแค่เห็นแสงสว่าง
come on over , stand by me
繋ぎあう 熱が
(ทสึนากิอาอุ เน็ตสึ กา)
แบ่งปันความอบอุ่นจากกันและกัน
come on over , come on over
僕ら照らすなら
(โบคุระ เทราสึ นารา)
เมื่อแสงสว่างนั้นส่องลงมา
come on over , stand by me
一つになれるはずだろう
(ฮิโตทสึ นิ นาเรรุ ฮาสึ ดาโร)
เราและความฝันนั้นก็จะเป็นหนึ่งเดียวกันได้อย่างแน่นอน
come here, to my fading star
ดาวตกดวงนั้น ได้โปรดตกลงมาที่นี่
now I am alone
ตอนนี้ฉันโดดเดี่ยวเหลือเกิน
hey, can you see me?
นี่..มองเห็นฉันมั้ย
奇跡を求め ひたすらに磨いた夢
(คิเซกิ โอ๊ะ โมโตเมะ ฮิตาสึระ นิ มิอาเกตะ ยูเมะ)
ความฝันที่ฉันกล่อมเกลาขึ้นอย่างตั้งใจ กำลังรอคอยปาฏิหาริย์อยู่
見つからない曇りのない 見上げるべき空
(มิตสึคาราไน คุโมริ โนะ ไน มิอาเกรุ เบคิ โซระ)
แต่ท้องฟ้าถูกปกคลุมไปด้วยเมฆ จนมองขึ้นไปก็ไม่เห็นอะไร
come on over , come on over
I’m not doubtful with you
ถ้าเราอยู่ข้างกันฉันก็ไม่ต้องกังวลอะไรอีก
come on over , stand by me
惹かれあう指が
( ฮิคาเรอาอุ ยุบิ กา)
ให้มือของเราประสานกันไว้
come on over , come on over
絡み合ったなら
(คารามิอัตตะ นารา )
และถ้าเราจับมือกันไว้อย่างนี้
come on over , stand by me
憂いも溶かすはずだろう
( อุเร โมะ โทคาสึ ฮาสึ ดาโร )
แม้แต่ความโศกเศร้าก็คงจะหลอมละลายไปได้อย่างแน่นอน
come on over , come on over
with our mirror be my sword
เมื่อเราอยู่ข้างกันความเข้มแข็งก็จะคุ้มครองเรา
come on over , stand by me
手を伸ばせばいい
(เทะ โอ๊ะ โนบาเซบะ อี้ )
ถ้าเราเอื้อมมือมาจับกันไว้
come on over , come on over
求め合ったなら
(โมโตเมะอัตตะ นารา)
และอยู่เพื่อกันและกัน
come on over , stand by me
光が差すそうだろう
(ฮิคาริ ก๊ะ ซะสึ โซ ดาโร )
แสงสว่างนั้นก็จะส่องนำทางให้เราได้อย่างแน่นอน


Credit:
English transcription by: @heich_
Japanese transcription by :@mi_malice
Japanese –Thai transcription& Translated by :@palmmm
Eng-Thai trans by: toeyparii@welovecnblue.com


ข่าวเกาหลี by www.VelawanG.com
หากนำข่าวไปเผยแพร่ กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วยค่ะ ^^

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น